After several years of hard labour, the Royal Academy for the Spanish Language has issued a dictionary which aims to clear up certain linguistic uncertainties within the Hispanic world. Here are a few which caught my Anglo-Saxon eye in yesterday’s report:-
Words no longer permissible in Spanish, together with the approved word:-
Rafting – Balsismo
Airbag – Bolsa de aire
Consulting – Consultaría
Mobbing [sexual harrassment] – Acoso laboral or Acoso moral
Supermodelo – Top-model
Windsurfing - Tablavela
Words that are acceptable provided that….
Gay – To be spelled and pronounced gaí
Rock and Roll – To be rocanrol
Ranking – To be ranquín
By-pass – To be baipas
Zoom – To be zum
Spanish neologisms that need to be fully Hispanicised:-
Puenting – To be puentismo
I have to admit that every time I see a report like this, a vision of Canute springs to mind.
No comments:
Post a Comment